“Are you going to Scarborough Fair.
(您正要去斯卡布罗集市吗?)
Parsley,sage,rosemary and thyme.
(欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there.
(代我向那儿的一位姑娘问好)
She once was a true love of mine.
(她曾经是我的爱人)”
空灵优雅的声音,为所有人描绘出一幅中世纪的画面。
一位小伙子因为战争爆发,不得已远离了心爱的姑娘,奔赴战场。两人相约,待战争结束就在斯卡布罗集市相见。
然而战火无情,残酷的战争夺去了小伙子年轻的生命,被埋葬在了异乡的坟冢中。孤魂流落异乡,终日思念着心爱的姑娘和家乡,使之灵魂不灭。
他的灵魂只能现在通往家乡的路上,执着地问着每一个经过的行商:您是否要去斯卡布罗集市?那里有我心爱的姑娘,如果您见到她,请代为转达,我非常想念她……
凄美的爱情,相爱之人阴阳两隔。