“谁知道是怎么回事!”胡萝卜有点气急败坏。
“向前看!”
众人立刻转回头。
汉克斯又试了两次,这两次大家完成的非常好。
汉克斯又说:“接下来窝(我)们练习向左转、向右转和向后转。窝(我)给大家占(展)示动作。”
“向左转!”汉克斯一边转一边解说:“向左转的时候身体和左脚保持一致,向左移动,身体要直,左脚跟和右脚跟垂直的时候,右脚再跟过来,与左脚对齐,像哲(这)样。”说着重新又做了一遍。
汉克斯接着让大家听口令向左转。
这次胡萝卜迟疑了一下但是转对了。
汉克斯纠正了一下胡闹的站姿,让他挺直胸膛,然后又教大家向右转及向后转。
单独练习了几次后同学们都表现得不错,汉克斯决定三项混合练习。他快速地发布命令“向左转!”“向后转!”“向右转!”
这下孩子们可懵了,东转西转的还有反着转的。
最惨的是胡萝卜。向后转的时候转反了,和胡闹撞到了一起向后倒去。
恰巧二人倒下的地方有块带棱的石头,二蛋反应机敏,一下把石头踢到一边,脚还没缩回来就被胡萝卜和胡闹压倒了,三个人摔成一团。
胡萝卜和胡闹笑得不行,胡萝卜甚至还笑出了眼泪。两人互相推着想起来,忽听身子底下有人问:“躺得挺舒服呗?还能不能让银喘口气儿了?”
两人这才意识到二蛋在下面,连忙爬起来。
胡闹伸手去拉二蛋,“你怎样?压坏没有?”
二蛋叹了口气:“幸亏了我的大以(尾)巴了,有它垫着还好。”
胡萝卜一边擦眼泪一边笑着说:“怪不得这么软乎哪!”
二蛋笑着,自豪地摇摇尾巴。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
胡闹奇怪地问:“你站怎么这边,不是站那侧吗?”
二蛋瞅瞅他,“要不是我奸①,用脚把那个石头踢开,你们的屁股蛋子就得硌着了。”
胡闹和胡萝卜看到一旁的石头,齐齐向二蛋竖起了大拇指。
白菜、萝卜、绒花和蘑菇转得也有点发懵,但还能及时地纠正过来,看着对方狼狈的样子大家都在笑。
汉克斯反复让大家练习了几次以后决定下节课再接着练习左右转,接下来教齐步走。