漆黑的夜里,低语的呢喃声渐渐地在听觉上出现,一刻不断。
麦考林竖起耳朵,大致听清了那呢喃的内容,是一篇诗歌。
“夜色似乎已经很暗、很深,
“可我心中却豁亮而又光明;
“我所想到的必须赶快实现,
“真正重要的,是主人之言。
“快起床,臣民们!一个接一个!
“为帮我大展宏图抓紧干活。
“拿起工具,挥动铁锨铁镐!
“已圈定的地段得立刻挖好。
“严守规章,迅速而又辛劳,
“事成之后,自会得到厚报。
“万众一条心,人人齐发奋,
“让最伟大的事业圆满完成。”
麦考林勉强听清楚是几个负责指挥的人在接力背诵诗歌,但他不知道那是哪里的内容,在他的印象中,《圣经》中并不存在类似的话。
“是《浮士德》。”妮卡解释。“最后一幕,建造理想国时,浮士德说的话。理想国……他们难道是将现在发生的,视作理想国建立的过程吗?”
在神圣意志帝国崛起之前,十字军在教皇乌尔班二世的号召下多次东征,打着上帝的名号在土地上挑起纷争与战火,所到之处城毁人亡。
在神的旨意下,他们执行着神权,烧杀抢掠,无恶不作。直到神圣意志帝国崛起,撕开了残酷的事实,什么上帝,我们就是魔鬼的伴侣。
魔鬼改造将所有的信仰击碎。
上帝的伊甸园化作虚无的泡影。
可即便如此,理想国的建立一直都是一个极其热门的课题。
因为战争并未因统治阶层的更替而改变。
从柏拉图的《理想国》,到托马斯·莫尔的《乌托邦》,一直都在讨论这一切。
有人相信那美好国度的存在,有人则认为那是可悲的臆想。
妮卡更倾向于后者,也就是《乌托邦》讲述的内容。
《乌托邦》,一本严肃地戏耍读者的书,书名源自希腊文,utopia,ou是无,topos是地方,直译其实是没那个地方,主角姓名的直译叫做废话的传播者。《乌托邦》的作者莫尔认为,那种美好的地方不存在,人性不可救药。
现在看来,也的确如此。
贵族们正在用莫尔的理念,建造柏拉图的理想国。
麦考林匍匐在地上,铁靴的击踏着地面,清脆的铁音在每个人的耳边回荡,有住在下城区不远处的居民拉开了窗户,他想痛骂一下这些将他吵醒的人,可探出头却发现这是从未有过的漆黑,以及毫不留情的枪响。
这群佐默家族的骑士封锁了整个墙花区域及周边。
他们举起枪械铸成火炮的城墙,天空暗沉,乌云密布,寒风呼啸,骑士们骑着马匹,手持长矛和盾牌,神情严肃,等待着什么。
砰砰砰——
那一排排高射炮齐刷刷开始射击,天边的隆隆声响得更厉害了。天空中一片殷红,炮火的闪光也看得更清晰。
“侯爵阁下还是挺舍得的,居然连哲人石炮弹都启动了。就是不知道,哲人石需要多久才能堆积在云层中,随着降雨落下来。不过我觉得,有没有可能,侯爵阁下是在贪污啊,也许刚才那些全是普通炮弹。”
“小心你的脑袋。”
“好好好,不提这个。那你说侯爵阁下真的不想将小姐抓回来吗?他居然没让我们趁着现在把小姐抓回去。”
“谁知道呢,也许就是父女之间的置气,你想想,小姐离家出走这些日子,侯爵大人连一封信都没收到,天天黑着脸,现在估计就是在置气吧,这种问题,作为父亲的要是先低头了,多丢脸啊。”
“话说小姐为什么离家出走了。”
“据说是因为想跟一个平民小子谈恋爱。”
“恋爱?豁,不会是奔着结婚去的吧?我要是侯爵我也生气。虽然莫妮卡小姐是私生女,侯爵夫人一直反对将其纳入族谱,但是没办法,侯爵大人抓住了教廷的大腿,侯爵夫人要是再反对将侯爵的私生女纳入族谱里,估计就会一尸两命了。”