安提紧接着又写了一个词:
[多]
多?
[据乌塔所说,梦里的内容之中有很多对“多”这个词的表达,因为是根据古语言做的翻译,所以可能做不到语义上的精准,乌塔说把它翻译成“多”“复杂”“重复的”“复制”这些词都可以。]
纳齐的通讯到这里就差不多了,最后还说了几句诸如“猫很想你,总看着刺客会外面的路发愣”还有“海森的封印研究有眉目了,虽然不稳定,但是艾莉薇现在已经能拥有了一些模糊的视力。”这样的话。
林铭结束了通讯,虽然猫和艾莉薇的事情很让他在意,但他还是把思维的重点放在了乌塔破译出的梦中文字上。
[多]
根据乌塔的翻译,
“复杂”是指抽象的多。
“重复”是指具象的多。
“复制”指的是变多。
这些词,林铭其实觉得都不贴切,联想到原初人类做过的事情,林铭认为这个词或许应该翻译成:
“繁衍”
他想了一会,忽然看向了卡文。
卡文被他看的一愣。
“嗯?怎么了?”
“初代,我要问你一个问题。”
卡文的辫子尖翘了一下:
“啊?什么问题。”
“你认为,繁衍这件事,有什么意义?”
“意义……”
初代似乎被问住了。
过了好长一段时间,初代给出了一个完全出乎林铭意料之外的回答:
“或许,是为了永生。”
“永……永生?”
“对,永生,或者说,留存。”